Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Regard & paysages, peinture & abstractions
Regard & paysages, peinture & abstractions
Publicité
Regard & paysages, peinture & abstractions
Derniers commentaires
28 octobre 2007

Patrick MARTIN

portrait_des_arts

Le paysage comme source d'inspiration.
The landscape as a source of inspiration.

 

Parfois les jalons d'une autobiographie.
Thus reflecting the very milestones of an autubiography.

        Né à Niort,
        arrivé dans la Somme en 1983.
Enseignant en BTS design
de communication visuelle, à Amiens.
Une formation vers l’Art et le Design qui commence
à l'école Boulle à Paris, avec un BTS d'Architecture Intérieure.
J’ai ensuite intégré l'école normale supérieur de Cachan.
La formation nous permettait alors, d’y rencontrer comme professeurs
des artistes, tels que : Grataloup, Xénakis, Télémaque.

Patrick Marin was born in Niort, France.
His experience in Arts and Design began with the world famous Boulle
School of Arts in Paris where he graduated in interior Design; then,
he joined the French Ecole National Supérieure of Cachan. His education,
therre, gave him the opportunity of being taught gy great artists
such as Grataloup, Xenakis, or Télémaque.
In 1983, Patrick Martin arrived in the French region of Picardie
( Northen France). He now teaches visual communication imiens, France.

 

Comment définissez-vous votre production?
Les images possèdent un aspect transcendantal
par les liens symboliques qui nous y ramènent.
Ou bien alors par l'Amour du travail,
qui ajoute à la force de sa conviction,
la profondeur du mystère.

En dehors de quelques jalons autobiographiques
apparus en se réapropriant des symboles,
c'est la réalité du motif et l’abstraction du paysage,
qui captent surtout mon attention.
Je me laisse pénétrer par le caractère d’un lieu, l’esprit des formes.
Ce sont là des dessins et aquarelles réalisés sur le motif.
Je regarde, je digère.

Puis, en atelier, je retrouve la dynamique de ces paysages,
en les laissant s’exprimer,
avec des formats libres aux contours découpés et ajustés.

How would you describe your Art?
Pictures do have a transcendental aspect due to the symbolical links
that lead us towards them. Or is it the love for work that adds
to the depth of mystery, the force of its conviction.

A part from a few autobiographical points that come up through
spécific symbols, all ma attention is focused on the reality of the subject
( motif ) and on the abstraction of the landscape itself.
I let myself submerged by the very soul of the place, its spirit, its shapes.
Those are drawings and watercolours created on the motif.
I gaze upon the subject, I think it over.

Then, back in my study, I find the dynamics of these landscapes,
allowing them to express themselves with free formats
whose lines have been cut up and adjusted.

 Pourquoi des formats libres et découpés ?
Pas aussi libres que cela !
Ces formats découpés apparaissent guidés par les structures du paysage.

Le paysage s’impose. 
L'oeil est dirigé par les perspectives, les matières, les transparences,
les vides et les pleins.
C'est une problématique du regard.
Le regard est psychophysiologique.

La Renaissance enfermait l'image dans une fenêtre rectangulaire,
forme neutre, pour étudier les perspectives.

Le XVIII siècle utilisait parfois les paysages comme éléments décoratifs,
subordonnant leurs structures aux formes des trumeaux qui les contenaient.

Aujourd'hui les images de synthèse sont des outils merveilleux,
mais il ne faudrait pas confondre notre regard avec les fenêtres des écrans.
Ils ne rendent pas compte de tout.
Surtout pas d’une certaine dynamique du regard.
Notre vision peut être pure, sauvage et pourquoi pas poétique.

Why use free and cut up formats ?
They're not as free as that ! These formats seem to be guided
by the very structures of the landscape.
The landscape is essential.
Our eye focuses on the perspectives, the matérials,
the tranparencies, the void and the solid.
it's a matter of visual perception.
Our gaze is turned on in a psychophysiological way.

The Renaissance used to enclose the oicture in a neutral rectangular
shape window in order to study the perspectives.
The eighteenth century sometimes used landscapes
as decorative elements subordinating their structures
to the shapes of their piers.

Nowadays, computer generated pictures are amazing tools.
Our glance shouldn't be mistaken for screem windows.
they do not render everything. They certainly not render
the dynamics of our perception.
Our eyesight can be pure, wild and even poetic.

Et l'abstraction?
Elle est sous jacente partout et permet parfois un décollement.
C'est tout autant de l'art concret que de l'art abstrait…
Des formes et des impressions enregistrées,
redécouvertes et livrées dans un regard qui hésite
entre la profondeur et son contraire,
avec des rythmes qui s'imposent et accentuent l'incertitude.

How about abstraction ?
It's always underlying and it sometimes allows a detachment.
It is altogether concrete and abstract…
Shapes and mentally noted impressions are rediscovered and delivered
by a glance that hesitate between depth and its contrary
through rhythms that seem to rule and emphasize uncertainty.

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité